Publikationen
Bücher
Übersicht alle Publikationen von Pedro Lenz
Hier können Sie eine Übersicht aller Publikationen von Pedro Lenz herunterladen (pdf)
weiter lesen
Der Keeper bin ich
“Der Goalie bin ig” übersetzt von Lyriker Raphael Urweider
Der Mundartroman “Der Goalie bin ig” erscheint in hochdeutscher Fassung mit dem Titel “Der Keeper bin ich”, übersetzt aus dem…
weiter lesen
In porta c’ero io!
Italienische Übersetzung von “Der Goalie bin ig”
Gol è un ex tossico che ritorna alla vita sociale dopo un periodo di detenzione. Più che mai intenzionato a…
weiter lesen
Tanze wie ne Schmätterling - Die Coiffeuse und der Boxer
Das Buch zum Bühnenprogramm von HOHE STIRNEN
Das Buch zum Bühnenprogramm des Duos HOHE STIRNEN mit Pedro Lenz und Patrik Neuhaus (Piano), uraufgeführt im Oktober 2009. Siehe…
weiter lesen
Loosli für die Jackentasche
Geschichten, Gedichte und Satiren von C.A. Loosli, herausgegeben von Pedro Lenz
Pedro Lenz stellt seine Lieblingstexte aus C.A. Looslis Werk vor. »Wir müssen Loosli als Schriftsteller entdecken.« Hugo Loetscher Carl Albert…
weiter lesen
Der Goalie bin ig
Der erste Roman von Pedro Lenz / Bestseller!
In «Der Goalie bin ig» hält ein Ich-Erzähler Rückschau auf ein verlorenes Paradies. Der «Goalie», ein Süchtiger aus einem Dorf…
weiter lesen
Plötzlech hets di am Füdle
Erstmals gibt es sie schwarz auf weiss, diese Geschichten von Pedro Lenz, in denen Tragik und Komik so nah beieinander…
weiter lesen
Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur
Zweite Auflage 2008 (minimalst verändert)
«Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur» hat alles, was ein die Jahre überdauerndes Standardwerk haben muss. Pedro Lenz ist es damit…
weiter lesen
Tarzan in der Schweiz
50 Kolumnen zur gesprochenen Sprache
Gesammelte Kolumnen zu gesprochenen Sprache. 120 Seiten mit einem Vorwort von Beat Sterchi. Einmal wird jemand dem armen Tarzan schonend…
weiter lesen
Die Welt ist ein Taschentuch
Gedichte von da, von dort und von drüben
88 Seiten mit Illustrationen von Karoline Schreiber und einem Nachwort von Roland Maurer. Toledo hat nur einmal, in über neunzehn…
weiter lesen
Hörbücher
Hörbuch “Der Goalie bin ig”
Pedro Lenz & Christian Brantschen
Pedro Lenz an den Worten & Christian Brantschen an den Tasten (Akkordeon, Piano, Sounds) Christian Brantschen (Tastenmann von u.a. Patent… weiter lesen
Tanze wie ne Schmätterling, CD - Am Piano: Patrik Neuhaus
Audio-CD zum Bühnenprogramm von HOHE STIRNEN
Die CD (Hörbuch) zum Bühnenprogramm des Duos HOHE STIRNEN mit Pedro Lenz und Patrik Neuhaus (Piano), uraufgeführt im Oktober 2009.… weiter lesen
Bern ist überall: «partout»
Berne est partout
Vielleicht sind sie die erste Band der Schweizer Literaturgeschichte – auf jeden Fall blüht dank des Spoken-Word-Ensembles “Bern ist überall”… weiter lesen
Pedro Lenz + Christian Brantschen: «Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur»
CD / Hörbuch zum Buch
Literatur / Autorenlesung Pedro Lenz stellt in seinem «Kleinen Lexikon der Provinzliteratur» Prototypen von Heimatdichtern aus Orten wie Kleinditwil, Niederönz… weiter lesen
Pedro Lenz + Die Zorros: «Angeri näh Ruschgift»
Monologe der Leidenschaft
Pedro Lenz zum Zweiten! Spoken Word ist Literatur, die den direkten Kontakt zum Ohr sucht. Und Pedro Lenz ist ein… weiter lesen
Bern ist überall: «Im Kairo»
Schpouken Wörd erster Klasse
Sie sind DIE Autorengruppe der Stunde und Motor der Spoken-Word-Bewegung in der Schweiz: „Bern ist überall“ alias Stefanie Grob, Guy… weiter lesen
Pedro Lenz + Die Zorros:«I wott nüt gseit ha»
Monologe des Kummers
Pedro Lenz auf CD! Sie reden und reden und reden sich nicht selten in Rage, doch sie können den kleinen… weiter lesen
Ungerdüre
Pedro Lenz schickt Strohmann-Kauz in den Berg
Das vorliegende Hörtheaterbuch ist eine Studioaufnahme von «ungerdüre». «Ds Erschte isch immer das wome macht. Und ds Zwöite isch das,… weiter lesen
Ausserdem
Kolumnen
Kolumnen in der Berner Tageszeitung „Der Bund“ und in verschiedenen weiteren Publikationen (NZZ, Blick, WoZ, Langenthaler Tagblatt, Kulturmagazin Luzern, SUVA-Magazin, Megafon, Eigenart).
Beitrag in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2008). Mein Thun – Aus Liebe zur Heimat. Bern: Herausgeber.ch. ISBN 987-3-9523304-3-2.
Beitrag in:
Frieden, U., Beuret, Ch., Zinniker, Ph. (Hrsg.). (2008). Das Orange Wunder. Bern: Benteli Verlag. ISBN 978-3-7165-1546-4.
Beitrag in:
Eggelhöfer, F., Lutz, M. (Hrsg.). (2008). Gut Holz – Kegelbahnen in der Schweiz. Zürich: Edition Patrick Frey. ISBN 978-3-905509-77-9.
Übersetzung von:
Dinner for One auf schwyzerdütsch. (2005). Hamburg: Edition Nautilus.ISBN 3-89401-465-2.
Einzelne Beiträge in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2005). Leben am Jürasüdfuss – Grenchen, Solothurn, Olten. Bern: gab-verlag. ISBN 3-033-00486-5.
Einzelne Beiträge in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2004). Bern – Gesichter, Geschichten. Bern: gab-verlag. ISBN 3-033-00113-0.
Lyrikübersetzungen in:
Siebenmann, G., López, J.M. (Hrsg.). (2003). Spanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Stuttgart: Reclam. ISBN 3-15-008035-5.
Einzelne Beiträge in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2003). Langenthal – Eine Heimat im Wandel. Langenthal: Merkur. ISBN 3-9070-1263-1.